专业范围|语种范围

工业翻译

全国24小时热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004    
公众号:aohuafanyi                                                                
 
工业,就目前而言是唯一生产现代化劳动手段的部门,它具有决定性的作用,在提高国民经济现代化的速度、规模和水平方面,还有在当代世界各国国民经济中都起着主导作用。与此同时,工业还在为国家生活生产的各个部门提供原材料、燃料和动力,提供工业消费品给国民;它也是国家财政收入的最主要的来源,也是我国国家经济自主、政治独立、国防现代化的根本保证。随着工业革命的全球化,还有工业的迅速发展,国际间的交流也越来越多,工业的发展前景带动工业翻译的职业前景也越发明朗起来。
 
我们知道工业作为一项大项目,涉及的领域也是相当多的,这也导致它的难度有所增加,当然这是对专业翻译的一项不小的挑战。工业翻译者在做好本职翻译的同时,除了要掌握外语的基本功之外,还有注重的就是专业方面的知识,这是专业翻译的另一重要部分。
 
首先我们要了解工业翻译要涉及哪些领域。工业翻译涉及领域众多,首先是关于文字方面的一些翻译,比如:工业加工流程翻译、工业产品说明书、工业技术原理翻译的翻译等等,其次还有一些关于机械使用方面的翻译,比如冶金机械翻译、铸造机械、矿山机械翻译、起重机械、工矿车辆、装卸机械、水泥设备等相关翻译。再有就是关于机械设备方面的翻译,大多数是关于一些小零件的。像是轴承、液压件、或粉末冶金制品等设备还有就是诸如标准紧固件、齿轮、工业链条、模具等设备的翻译。
 
掌握工业翻译的领域还不是最重要的,最重要的当属这些领域的专业术语,专业术语的积累不是一日两日的,我们虽然不用完全的掌握,但至少可以再利用的时候可以查阅到,在翻译的时候能够准确无误的利用。工业作为世界经济的主流产业,它的发展是无时无刻的,所以他的更新频率也会有所增大,作为专业的工业翻译,我们所要做的就是随时关注工业的发展的更新,掌握最新的工业知识,以防止在翻译的过程中遇到不必要的麻烦。
 
当然,翻译的基本功还是要牢记,语言流畅是翻译必备的技能,尤其是工业这种大项目,它对精确的要求非常,稍有差池就可能酿成大祸,所以必须做到每句话的精确。还有就是工业设计方面涉及到的问题,对于客户的资料我们要给予保密,像工业翻译涉及到的这类事情是非常多的,权益问题是每个行业都会遇到的问题,所以工业也是如此,作为工业翻译我们必须要维护客户的利益,不能为外界的诱惑所蒙蔽。要知道职业道德对于每一个职业翻译人同样重要。
 
文章来源:http://shenzhen.aohuatimes.com/
 
我公司提供多种口译形式翻译服务,详情分类如下:
 
口译形式(口译场合)  笔译/文字翻译(语种分类) 
同声传译(同传类别)  翻译领域(行业分类)
 口译形式,长期口译