专业范围|语种范围

建筑翻译|专业建筑翻译|建筑翻译需要注意什么?

2015-09-30 10:30:17  傲华翻译

建筑翻译-沈阳翻译公司推荐阅读!
 
建筑行业的涉及面广,发展快速。一方面表现在自身细分出不同部分,比如:建筑材料、建筑施工、城乡规划、建筑设备、建筑工程、安装工程、装修工程等。另一方面也因时代的发展,在工程承包、工程招投标、工程设计、施工过程中会不断涉及到跨国合作、商业谈判、技术沟通等趋向国际性发展的过程。呼和浩特翻译公司推荐阅读!
 
面对这一挑战,我们在加强国内建筑行业自身技术以外,也要抓住这一机遇,学习国际行业标准,引进先进技术,不断加大我国在国际工程承包中的主导力度。在这一过程中,优秀的语言供应商将扮演一个重要的角色。一是帮助该行业引进国际先进技术、国际质量标准并通过专业翻译清楚展示;二是在跨国协作、商业谈判、技术沟通等国际工程承包中,需要翻译人员高质量高效率的工作。而且优秀的语言供应商,在面对国际商业谈判、技术协作、跨国投资、建筑行业展会等商业活动所需的翻译工作,更会以专业性、标准性和可靠性为标准进行处理。
 
建筑翻译项目过程:一、准备过程。由项目负责人及工程师制定出一份详细的项目说明文件,交给在建筑、房产、家居、装潢等方面有着专业背景的人员;二、项目分析。项目负责人会时刻与客户进行交流,满足客户需求,合理制定项目完成时间和高效的完成方案;三、翻译过程(项目核心部分)。建筑行业是一个专业性较强的行业,翻译过程中时刻注重专业性、准确性、严谨性、简练性、保密性。在要求翻译人员对行业的有较深的了解和严谨的工作态度的同时,采取随机调查的方法,对翻译工作和后续的校对进行严格的审核,从而及时发现错误,减小客户的损失。;四、质量控制。建筑翻译的质量控制包括在每一个步骤中,由翻译过程中的抽样审核来保障。否则,任何一个微小的错误都会带给客户损失。
 
沈阳傲华翻译公司,时刻把翻译质量放在第一位,认真对待每一项项目。从接到客户订单开始,我们的项目负责人会根据订单性质,将翻译工作分配给团队中经过层层选拔出来的有着高尚的职业道德,丰富的职业经验的技术专业建筑翻译人员、资深教授、外籍翻译、归国留学人员、外语硕士博士等。并且项目负责人会在建筑翻译审校人员的严密审核通过后,与客户进行及时的沟通。确保在项目进行过程中的每一步都高品质完成。同时,我们的翻译团队人员对自身会有不断提高的自我要求,定期学习专业知识,培养自身专业素质。并且,公司仍在不断扩大规模,不断招聘建筑行业翻译界的高手,并对人员实行严格的管理制度。傲华希望您能与我们一同分享更多观点,更多内容尽在傲华翻译公司官方网站